World Language Resources
World Language Resources Chat Live 9AM - 6PM PST Mon. - Fri.
Live chat by BoldChat
Live chat by Worldlanguage
Super Bargains
$5 Bargain Pages
Computers / Notebooks
Dictionary
ESL-English as Second Language
Games
Gift Items!
Handheld Dictionary
Keyboard Stickers
Keyboards
Kids
Learn
Microsoft Office
Microsoft Windows
Movies/Videos
Software - Mac
Software - Windows
Spell Checking
Translation
Travel Packs
More...More...
Malagasy Language

Some Suggested Products in Malagasy

Talk Now Learn Malagasy
Talk-Now-Learn-Malagasy-105833 Special Price
$45.00

Regular Price
$59.00

Add to Cart Buy Product InfoInfo

Talk Now! is the world's best selling language learning CD-ROM series for beginners, used by more than three million people. Ideal for travellers, holidaymakers, business people, schoolchildren, students and families. Anyone over 10 years...

Products  Introduction  Writing Sample  Translation 

Products




Introduction


Malagasy, also known as Malgache, is spoken on the island of Madagascar which in 1960 became the Malagasy Republic. Its 13 million speakers include most of the population of the island.

It would be logical to assume that Malagasy belongs to one or another of the African language families but this is not the case. Investigation has established it as one of the Malayo-Polynesian languages, the rest of which are spoken thousands of miles to the east, in Southeast Asia and on islands in the Pacific. It is now believed that the inhabitants of Madagascar are descendants of settlers from present-day Indonesia (perhaps the island of Borneo), who arrived between 1,500 and 2,000 years ago.

Malagasy contains some words of Bantu, Arab, French, and English origin. It has a soft, musical quality somewhat reminiscent of Italian.


Malagasy is spoken/used in Madagascar

Language Family
Family: Malayo-Polynesian
Subgroup: Austronesian
Branch: Indonesian


Copyright © Kenneth Katzner, The Languages of the World, Published by Routledge.


Writing Sample




Translation


You shall not ask what the present tears
From the deep of my silence mean!
You shall not ask because you know
They are memories of long ago!

I recall the joys of days gone by,
They waned alas to flit away!
I claim and call them forth in vain
As though oblivious and never again!

—J. J. RANEARIVELO, Love Song