World Language Resources
World Language Resources Chat Live 9AM - 6PM PST Mon. - Fri.
Live chat by BoldChat
Live chat by Worldlanguage
Super Bargains
$5 Bargain Pages
Computers / Notebooks
Englisch als Zweitsprache
Filme/Videos
Gift Items!
Keyboard Stickers
Kids
Lernen
Microsoft Office
Microsoft Windows
PDA Wörterbuch
Rechtschreibprüfung
Software - Windows
Software - Mac
Spiele
Tastaturen
Travel Packs
Wörterbücher
Übersetzung
Mehr...Mehr...
Fang Sprache
Software - Windows
AfroRoman for Windows
AfroRoman-for-Windows-AcholiAfroRoman-AfrikaansAfroRoman-AfroRomanAfroRoman-Acholi-Afrikaa-690


Regular Price
$129.95

Add to CartBuy Product InfoInfo

Professional-quality Type 1 and TrueType fonts in a Times (Times New Roman«) style, in plain, bold, italic, and bold-italic. AfroRoman includes characters and diacritics used in many African and European languages. It features over 50 overstrike...
Software - Mac
AfroRoman for Mac
AfroRoman-for-Mac-AcholiAfroRoman-AfrikaansAfroRoman-AfroRomanAfroRoman-AfroRoman-Ban-718


Regular Price
$129.95

Add to CartBuy Product InfoInfo

Professional-quality Type 1 and TrueType fonts in a Times (Times New Roman«) style, in plain, bold, italic, and bold-italic. AfroRoman includes characters and diacritics used in many African and European languages. It features over 50 overstrike...
Produkte  Einführung  Schriftmuster  Übersetzung 

Produkte




Einführung


Fang is the major language of three countries on the west coast of Africa. It is spoken in southern Cameroon by about 1½ million people, in mainland Equatorial Guinea by about 200,000, and in northern Gabon by about 300,000. A Bantu language, it is closely related to Bulu, another language of Cameroon.

Fang wird gesprochen/verwendet in folgenden Ländern:
Gabun, Guinea, Kamerun, Äquatorial-Guinea.

Language Family
Branch: Bantu


Copyright © Kenneth Katzner, The Languages of the World, Veröffentlicht von Routledge.


Schriftmuster




Übersetzung


Once upon a time the hen and the cockroach, who were good friends, lived in the same village. During the season when all the inhabitants of the village were engaged in working in the fields, the hen invited her friend with these words: "Friend, come with me into the forest to help me clear my field." The lazy cockroach excused himself saying: "Friend, I really cannot accompany you today, I have been having violent headaches; I will go another time." The hen proceeded to the forest alone. Upon her return that evening she was astonished to find the cockroach playing the tom-tom. Becoming angry, she ran after him and began to peck him. That is why since that time hens cannot look at cockroaches without pecking them.